Quesadillas – Juan Pablo Villalobos (2012, trans. Rosalind Harvey 2013) 180 pages
Quesadillas is Juan Pablo Villalobos’ second novel, which I picked up having greatly enjoyed his first, Down the Rabbit Hole. Also, it’s published by AndOtherStories, who really are a wonderful publisher of contemporary, mainly translated, fiction. I highly recommend checking out their catalogue.
Back to Quesadillas. Like Down the Rabbit Hole, it is told from a child’s perspective, this time an older, more wordly child as Orestes (his father loves Greek mythology) is 13 years old. He lives with his five brothers, one sister and parents in a town where:
“there are more cows than people, more charro horsemen than horses, more priests than cows, and the people like to believe in the existence of ghosts, miracles, spaceships, saints and so forth.”
His mother insists the family is middle-class (unlikely as their home is “a shoe box with a lid made from a sheet of asbestos”) while his father swears profusely at the television:
“My father remained loyal to his healthy habit of insulting all politicians, applying a level of hostility in direct proportion to the devaluation of the peso.”
This is 1980s Mexico, where there is economic chaos and corrupt elections. Telling the tale from a 13-year-old’s point of view enables Villalobos to make astute political points about the impact of state mismanagement on the poor, without being overly didactic:
“ ‘we only have thirty-seven quesadillas and 800 grams of cheese left.’
We entered a phase of quesadilla rationing that led to the political radicalisation of every member of my family. We were all well aware of the roller coaster that was the national economy due to the fluctuating thickness of the quesadillas my mother served at home. We’d even invented categories – inflationary quesadillas, normal quesadillas, devaluation quesadillas and poor man’s quesadillas …. [in which] the presence of cheese was literary: you opened one and instead of adding melted cheese my mother had written the word ‘cheese’ on the surface of the tortilla”
Orestes’ twin brothers (no prizes for guessing they’re called Castor and Pollux) go missing and Oreo (as he’s known) sets off with older brother Aristotle to find them. Aristotle is convinced they’ve been abducted by aliens. After a fight, Oreo heads off alone and experiences life on the road. He manages to make money through peculiar means (there is a slight vein of magic realism running through the novella which explodes in all-out weirdness at the end) before returning home.
“What they were asking me to do was to start making up some lies that tallied with their idea of the world, damn it. But I hadn’t come home to tell the truth or learn to lie. I had come back because the class struggle had worn me out and I wanted to eat quesadillas for free.”
Quesadillas has a strong narrative voice in Oreo and it is funny, engaging and astute. The humour and surreal elements never obscure the portrayal of corruption or poverty. An entertaining and thought-provoking read.